Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "approaches in such" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe methods or strategies in a specific context, but it lacks clarity and completeness.
Example: "The researchers discussed various approaches in such a way that highlighted their effectiveness."
Alternatives: "methods in this manner" or "strategies in this way".
Exact(18)
Objective: To review surgical and diagnostic approaches in such patients.
If they are seen to reject such common sense approaches in such a forum then they will find it hard to garner support when they need it.
But most of the real-world problems are unstructured or semi-structured in objectives or constraints that caused lag of application of these traditional approaches in such problems.
Through her descriptions of these approaches in such companies as Sekunjalo Investments, HCL Technologies, and IBM, Hill highlights the challenges of finding and preparing people who can lead by stepping back and letting others come forward to make their own judgments and take risks.
This represents an important limitation, and motivates the use of fragmentation approaches in such networks.
The impact of using these P2P approaches in such scenario is estimated through ns2 simulations.
Similar(42)
After that, he took a different approach in such situations.
Unlike fellow British Marxist historians, Hobsbawm took an international approach, in such works as Industry and Empire (1968).
The most viable approach in such cases is to prevent further spread of contamination.
"I feel like not a lot of movies about that age are approached in such an artful way," she continued.
The earlier plan of indefinite detention "was a coherent approach" in such cases, Mr. Baker said, adding, "If we know that they are Al Qaeda operatives, for as long as we're fighting Al Qaeda we're going to keep them detained".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com