Sentence examples for approaches differ from from inspiring English sources

Exact(14)

The questions now arise 1) whether insulin sensitivity is fully restored despite the fact that postoperative BMI typically remains in the obese range, 2) whether the heightened insulin sensitivity is alone responsible for the resolution/improvement of hyperglycemia, and 3) whether the different surgical approaches differ from one another in their insulin-sensitizing power.

How are we to analyze how current agricultural approaches differ from past practices?

Philosophical approaches differ from MTC in two main respects.

It is worth noticing location verification approaches differ from IP-address-based geolocation (IABG) approaches in their objectives and in the way they deploy landmarks to collect measurements.

The above experimental approaches differ from ours in two main ways: (1) We consider the use of stochastic information for overhearing instead of blindly acknowledging each particular packet.

These approaches differ from virtual screening, which rely on ligand protein docking [16], as they do not require any prior knowledge of 3D structures of the target and its ligand.

Show more...

Similar(46)

Approaches differed from hypothesis-driven (gene or pathway-based) to hypothesis-free (genome-scale) genetic studies.

Should you be elected, how would you go about attacking this problem and how would your approach differ from your opponent's?

So how does this approach differ from what other companies have done in the past?

How might this approach differ from more traditional approaches to assessing May's support priorities?

Given that their purpose and approach differed from ours, it is not surprising that they obtained different results from us.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: