Sentence examples for approaches derive from from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(3)

Still, the limitations of such approaches derive from their very generality.

Bottom-up approaches derive from the motivation of individuals, their ideas and enthusiasms and their need to solve specific problems.

Needs satisfaction approaches derive from Maslow's theory of human need, which proposes that once basic human needs are satisfied, such as food and safety, humans strive for higher needs such as self-happiness and esteem [ 19, 20].

Similar(57)

Theoretical approaches derived from philosophy.

It seems only appropriate that approaches derived from his inventions are now being used to explore disease.

A notable trend was the incorporation of approaches derived from theories of learning.

Rather, new approaches, derived from discoveries in basic science and engineering will fuel the next wave of advances in the management of children's heart disease.

Currently, the state-of-the-art presents centralized approaches derived from previous technologies related to cluster of servers.

Those programs, though intuitively appealing, achieve less success than new, practical approaches derived from behavioral economics, which help us identify and overcome some of the psychological barriers that undercut our health goals.

This included fifteen years with the Navajo Nation in Arizona, where she worked with local communities to develop health and social services evaluation approaches derived from traditional Navajo philosophy and values.

Based on a comparison of three approaches derived from total relationship flow management theorems, the paper describes a potential regulatory framework for eco-tourism at Wanlu Lake, Guangdong, China.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: