Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "approaches consists of" is not correct in English.
It should be "approaches consist of" to match the plural subject with the plural verb. You can use the corrected phrase when describing the components or elements that make up various approaches in a specific context.
Example: "The different teaching approaches consist of hands-on learning, collaborative projects, and traditional lectures."
Alternatives: "approaches include" or "approaches are made up of".
Exact(6)
A first category of approaches consists of inspiring from Laban concepts in order to build expressive motion descriptors.
Roughly 70% of lumbar CSF used for diagnostic approaches consists of blood-derived proteins especially albumin and immunoglobulins.
The rationale of such approaches consists of evaluating a local adjustment of the null model to data at each locus by computing PPP-values [15].
The main advantage of the above-mentioned approaches consists of the possibility of detecting receptor receptor interactions in the native context.
A majority of these approaches consists of calculating some statistic between all pairs of sites, resulting in a matrix, and these are therefore called "matrix-based methods"[ 9- 17].
One of these approaches consists of inserting a small staple at the junction of the intervertebral disk and the growth plate (the region where bone growth takes place) to provide passive resistance and locally induce a corrective growth modulation [ 4, 6].
Similar(54)
Basically, the location discovery approaches consist of two phases [15].
Bottom-up approaches consist of models that use input data from highly disaggregate components.
Teaching approaches consisted of Socratic discussion mixed with teacher presentations.
In this way, all synteny approaches consist of snapshots in chromosomal evolution.
Our approach consists of two stages.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com