Sentence examples for approaches can yield from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "approaches can yield" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the potential outcomes or results of different methods or strategies in a particular context.
Example: "In research, various approaches can yield different insights into the problem at hand."
Alternatives: "methods can produce" or "strategies may result in".

Exact(26)

Even the limited approaches can yield insights.

These approaches can yield results without compromising principles of governance, transparency, competition, and efficiency.

In contrast, recombinant DNA approaches can yield large-scale polypeptide sequences with ease.

The results show that the overall effect of these approaches can yield better results for most test problems.

In both cases we find that the standard deviation of the Gaussian predictors as well as the absolute errors relative to benchmark stochastic solutions are very small, suggesting that the proposed multi-fidelity GPR approaches can yield highly accurate results.

Observations of morphology and plasmonic bands reveal that both of the two approaches can yield AuNRs with high purity on GO; however, the former can generate more uniform-sized AuNRs on GO in contrast with the latter.

Show more...

Similar(34)

This approach can yield results in the short run.

This approach can yield an 18percentt increase in performance compared to conventional means of allocation.

They say the new approach can yield insights that would be difficult to obtain with other methods.

Simulation shows that the fuzzy control approach can yield satisfactory results.

We show that this approach can yield a new generation of interventions, which are better aligned with the needs and contexts of target communities.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: