Sentence examples for approached off from inspiring English sources

The phrase "approached off" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to be a miscombination of words and lacks proper context for usage.
Example: "He approached off the main road, looking for a shortcut." (This example is incorrect due to the phrase.)
Alternatives: "came off" or "moved away from."

Exact(1)

I have been approached off the record by persons who wish to remain nameless for obvious reasons.

Similar(55)

No doubt, his playoff performance will help decide how the Giants approach off-season tinkering.

The last filter, with the bandwidth being 65 MHz, approaches off-the-shelf BPFs.

When the G2 voltage approaches off-state, the valence band will be dropped off, which retards the hole transport and causes a saturation current.

Companies spend hundreds of millions of dollars each year on off-sites, according to Harvard Business Review, but they still approach off-sites just as they would any other meeting.

You probably need to tend to more important business like, say, merging through three lanes of traffic to reach a quickly approaching off-ramp.

Elderly man approached, took off hat and bowed.

Tim Clark, his playing partner, flays his approach off to the right of the green meaning he'll have a tricky pitch to get back onto the dancefloor.

Since network follows on-demand routing approach, off the rack route will not be available in all cases.

The Jets approached their off-season acquisitions with a grim determination borne of disappointment.

As kick-off approached, tension increased.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: