Sentence examples for approached in terms of from inspiring English sources

Exact(10)

"It's something that cannot be approached in terms of a business," he said.

The stability of the resulting cake was also approached in terms of leaching capability.

If organization actors frame competing demands as a dilemma, these demands will be approached in terms of their "either/or" quality (Cameron and Quinn 1988).

Increased mobilization of EPCs was approached in terms of counts elevation rather than functional improvement; since increased EPCs counts do not necessarily reflect elevated function, future studies should also address NMES efficacy to affect functional aspects of these cells categories.

However, in the aquaculture literature, there is limited systematic knowledge of how innovation has been approached in terms of how the focus and the scope of aquaculture innovation processes are understood and managed.

Since there is a sharp distinction between technical operations and social operations, the interrelations of the socio-technical should not be approached in terms of functional equivalency (like in the metaphor of the "seamless web") but in terms of structural coupling.

Show more...

Similar(49)

Finally, we compare the proposed approach with the state-of-the-art approaches in terms of accuracy and time consumption.

The authors also discuss some existing text representation approaches in terms of features, representation model, and application task.

Ascher declines to approach it in terms of the conventional consensus established by reviewers and pundits.

«He was careful to be above the fray, to approach issues in terms of objectivity.».

I can't pragmatically approach anything in terms of my career.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: