Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
I tell staff about all kinds of things in my blog; being approachable means being visible on the front lines and inviting people to comment.
In this case, approachable means a fried chicken recipe Lee has been working on for the last six years that involves a 28-hour wet brine; Brussels sprouts tossed with caramelized shallots; crispy pork belly and tangy vinegar; bacon cheddar biscuits; and banana cream/chocolate/apple/key lime/bread pudding pies. .
Similar(56)
The course helped her and her team become more approachable, and meant they found out from residents how they felt the home dealt with death.
"I'm playing TV not-pretty," she said, a bit defensively, "which means approachable pretty".
The next levels of experimentation will need to address the mechanism of RNAP translocation, approachable by biophysical means, and provide a deeper understanding of the catalytic mechanism.
Having an "approachable" face has meant that my life has been full of interesting conversations with strangers.
This makes Beyond very approachable, but it also means that players never develop the sense of dexterous mastery that most games provide.
Being friendly and approachable however did not mean avoiding straight talking, which was seen as an important part of being "genuine".
Johnson's approachable manner and accessible language meant that she and Masters were in great demand to appear on chatshows and featured in magazines, including on the front cover of Time.
"The design of Clapboss with its expressive design and soft, silicone ears are meant to be approachable to anyone, young and old," said creator Adam Leeb.
Overall, the majority of Californian Cabernets are meant to be approachable after only a couple of years in the bottle but can still have the potential to improve further over time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com