Sentence examples for approachable in terms of from inspiring English sources

Exact(5)

"They are so distinctive, yet most are approachable in terms of costs and availability".

The most functional and approachable in terms of user community is R [28].

"In terms of the police being approachable, in terms of the public being the eyes and ears of the police, officers don't want to lose that," he says.

Without seeing more than screen shots of,the final product at Encyclopedia of Life it's difficult to judge decisively whether the new comer will be superior to Wikipedia on Science, and yet it sounds far more approachable in terms of readability.

"In terms of the police being approachable, in terms of the public being the eyes and ears of the police, officers don't want to lose that," former Met deputy assistant commissioner Brian Paddick told the BBC in 2012.

Similar(55)

This device does what most other voice-controlled home hubs have already introduced, but its main selling point is that it's a more approachable purchase in terms of its $99 price and less intrusive size, which the company believes could encourage consumers to invest in multiple devices for their home.

"The design is meant to be very approachable and low-tech in terms of its architectural expression," Ms. Moule said.

He somehow managed to be tough yet approachable, to see the present in terms of the future, and was always interested in ideas that reached across the spectrum of human activities and achievements.

We want to be able to help many people with their skin issues, across ethnicities, across geographic locations," says Zhao. "So in terms of pricing too we want to be approachable.

In terms of quality, 2006 isn't far behind the wonderful 2004 vintage, and the best 2005s are delicious, too, providing more approachable, younger-drinking Nebbiolos.

In terms of.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: