Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(42)
The MBA was a crossfunctional programme and took a practical approach which allowed me to cover finance and HR management for example.
This approach, which allowed more, and more complicated, commands, soon became standard, especially as cable companies expanded their channel offerings well beyond the limits of a TV dial.
The rise of Isis was facilitated by Nouri al-Maliki's divisive sectarian approach which allowed Isis to ride a wave of Sunni Arab despair.
Evans had only eight spring at-bats with the Mets, and Randolph said he knew little about him other than that he liked his "inside-out approach," which allowed him to hit to the opposite field.
Rinse's model never wavered from the scheduled approach, which allowed the company to spend more reasonably on pickup and delivery.
In fact, his original idea involved the consumer-focused approach which allowed everyday shoppers to buy directly from farms, but he ran into trouble scaling that business.
Similar(18)
These indicators are mapped using a new 3D grid-based approach which allows consistent comparisons between urban areas.
National Amusements, and implicitly Mr. Redstone and his daughter, are adopting a go-slow approach, which allows for their side to be seen as reasoned and deliberate.
Some artists, most famously Taylor Swift, have been criticising Spotify's "freemium" approach, which allows people to listen for free to its basic, advertising-supported service.
Mog is taking advantage of Ford's open approach, which allows companies to develop connected smartphone services for its cars through Ford's Sync AppLink program.
But there is another, more questionable, approach, which allows banks to hang onto their assets while changing the way they calculate their risks.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com