Sentence examples for approach were then from inspiring English sources

The phrase "approach were then" is not correct in written English.
It appears to be a grammatical error, possibly a mix-up of verb forms or tenses.
Example: "The approach was then discussed in detail during the meeting."
Alternatives: "method was then" or "strategy was then".

Exact(15)

The accuracy and cost-effectiveness of the approach were then evaluated comparing the results from detailed and simplified models.

The developed testing machine and theoretical approach were then used for determination of low-cycle fatigue parameters of high strength steel S1100Q.

Two theoretical approaches, the self-consistent approach and classical 3D nucleation theory approach, were then employed to estimate the nucleation kinetics from the measured metastable zone width.

The outputs from models fitted using a Generalised Linear Model approach were then incorporated into an individual-based simulation model of plant spread to investigate the invasion potential in different habitats using a factorial design of treatments.

Candidate agents identified by this approach were then evaluated for their potential use in the treatment of cholangiocarcinoma.

The cDNA clones identified by this approach were then sequenced and subsequently analyzed.

Show more...

Similar(45)

The approach is then generalized to arbitrary 2D curves.

This approach is then validated in two low-carbon steels.

A decentralized supervisory controller design approach is then introduced.

Computational results for this approach are then illustrated.

The proposed approach is then demonstrated on this test system.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: