Sentence examples for approach was to create from inspiring English sources

The phrase "approach was to create" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a method or strategy aimed at producing something or achieving a goal.
Example: "The team's approach was to create a more efficient workflow that would enhance productivity."
Alternatives: "method was to develop" or "strategy was to establish".

Exact(16)

Our first approach was to create a box in 3D Studio Max.

They realized that a more flexible and less disruptive approach was to create a management system to serve as the interface between strategy and structure.

Brown's approach was to create a simple, balanced composition, using a small number of natural elements a grove of trees, a pond, the slight curve of a hill.

The SDLP approach was to create a new consensus among the disparate democratic nationalist community on a way forward for building a more pluralist Ireland.

McChrystal's approach was to create a Team of Teams.

Their approach was to create the visuals a mixture of lighting and projection using animation running all the lighting cues through video.

Show more...

Similar(44)

One approach is to create a national commission to develop standards and national exams for teachers.

Google's approach is to create an automated auction in which marketers enter their own advertisements and bid for placement.

The second do-it-yourself approach is to create an open MSP, which prevents any platform from ever claiming value.

His approach is to create hollow tubes from fibrin, a protein involved in blood clotting, surrounded by fat cells.

A better approach is to create a ~/.my.cnf file with proper permissions that contains your MySQL password.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: