Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "approach to solving the problem of" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing methods or strategies for addressing a specific issue or challenge.
Example: "Our approach to solving the problem of climate change involves a combination of renewable energy sources and conservation efforts."
Alternatives: "method for addressing the issue of" or "strategy for tackling the challenge of".
Exact(16)
It explains why tissue engineering is a promising approach to solving the problem of tissue deficit for reconstructive procedures, the desired properties of the created neotissue, and the advances that have been made in the field to date.
Nevertheless, given the practical futility of the Senate measure, tax-awareness is a far better approach to solving the problem of under-punishment.
"What intuition has done is taken a practical approach to solving the problem of aging in place".
We have taken a distinctly human and musical approach to solving the problem of the great personal playlist.
"The team at Buoy has taken an innovative approach to solving the problem of health symptom search," said Carl Byers, executive partner at F-Prime.
An approach to solving the problem of persistent or recurrent urinary incontinence after artificial urinary sphincter implantation is presented.
Similar(41)
These shunts use a diversity of approaches to solve the problem of the resulting overdrainage.
Most of the expert systems use the symbolists' approach to solve the problem with an If-Then approach.
Section 'Our approach' describes our approach to solve the problem.
Several approaches have been developed to solve the problem of diagnosing depression in cancer patients [ 10].
One of the most appropriate GA approaches to solve the MSA problem is presented in [ 29].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com