Your English writing platform
Discover LudwigExact(30)
On the East Coast, Lisa G. Berzins, director of women's behavioral medicine at Manchester Memorial Hospital in Connecticut and a specialist in eating disorders, uses a special approach to open schoolchildren's eyes.
A new approach to Open IE which uses Wikipedia as a source of training data is proposed in [99, 100].
Instead of contributing designs that are already finalized, which is the traditional approach to open sourcing this kind of work, the Project Olympus designs aren't production-ready yet.
Companies which are intense rivals in many markets all see one single coherent approach to open source compliance in the supply chain and are putting their weight behind it," he said.
Poverty alleviation and poverty reduction conducted from academic and political perspectives is therefore at the same time an approach to open life options and to regaining the future: this is as relevant as draining swamps or building dams to the reclamation of land.
But the FCC's woefully slow approach to open more radio spectrum threatens this engine.
Similar(29)
The article is explorative, and adopts an STS-approach to "opening up" assumptions and implicit framings that underlie expert predictions and recommendations about the future [22].
The hierarchical skill meters combine two of the more common approaches to opening the learner model visually, showing the structure of the corresponding domain in a linear fashion.
It is possible that Sun would take a limited approach to open-source licensing of Solaris, maintaining control over the core of the operating system, for example.
Most open-source firms indemnify their customers against such lawsuits in any case.All this has led many companies to develop a much more pragmatic approach to open-source software.
Comparisons of the approach to open- and closed-loop alternatives are presented, and suggestions for further development are made.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com