Your English writing platform
Free sign upThe phrase "approach to maintaining" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing methods or strategies for keeping something in a certain condition or state.
Example: "Our approach to maintaining the quality of our products involves regular inspections and feedback from customers."
Alternatives: "method for sustaining" or "strategy for preserving".
Exact(42)
There, seething antagonism for Westerners blended with a haphazard, almost chaotic approach to maintaining control.
Desiccants can be a part of a sustainable approach to maintaining healthy and comfortable indoor environments.
This may be an important approach to maintaining an appreciable pH environment in photosynthesis.
Congress recently authorised a two-year study to determine whether a new approach to maintaining warheads would be possible.
Industrywide wage deals, a principal feature of this country's approach to maintaining "social peace," are increasingly coming under attack from companies that say the pacts are too inflexible.
The decision had been expected after Chancellor of the Exchequer Gordon Brown said that his preliminary budget plan took a balanced approach to maintaining interest rate levels.
Similar(18)
It's a pragmatic approach to maintain social cohesion".
A simple novel approach to maintain the divergence-free condition with adaptive mesh refinement is presented.
In this paper, we propose a completely Eulerian approach to maintain a point correspondence during a level set evolution.
Here, Mr. Castanes was forced to ask himself if technology really makes life simpler, and rethink his design approach to maintain the feel of a true sanctuary.
An alternate heuristic approach to maintain the variables within their allowable bounds involves the use of cascade controllers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com