Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "approach to fix a" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used when discussing a method or strategy to resolve a problem or issue.
Example: "We need to develop a new approach to fix a recurring issue in our software."
Alternatives: "method to resolve a" or "strategy to address a".
Exact(1)
I was grateful to be able to put my scrubs back on, peer into the oculars of the microscope, and focus on the task at hand, to take a surgical approach to fix a problem.
Similar(59)
A 2013 survey by FIFPro, the global players' union, found that 13% of Greek footballers had been approached to fix a match in the past year and 64% believed that matches in their league had indeed been fixed.
Sussex have confirmed their players were approached to fix a Clydesdale Bank 40 match in 2011.
On Saturday Sussex confirmed players were approached to fix a televised CB40 match against Kent.
In the search for smarter approaches to fixing a broken criminal justice system, ban-the-box is appealing.
"If House Republicans oppose comprehensive immigration reform but support a piecemeal approach to fix our broken immigration system, show us," Rep. John Conyers (D-Mich). said at a Judiciary Committee hearing.
Therefore, the field is decomposed into two pArtsystematicsapproach, and.
Clearly, the best alternative is a bipartisan approach to fix the problems that exist with Obamacare.
So we prefer to take a scaleable algorithmic approach to fix problems, rather than removing these one by one".
We regard the HTDM problem as an optimization problem and propose a new routing path optimization approach to fix it.
That may explain Ms. Footer's approach to fixing up a summer rental with the peppy precision of a five-star general in a uniform of a pleated skirt and Manolos.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com