Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "approach to developing a" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing a method or strategy for creating or improving something, typically in a professional or academic context.
Example: "Our approach to developing a sustainable business model has proven effective in reducing costs and increasing efficiency."
Alternatives: "method for creating a" or "strategy for building a".
Exact(60)
Still, it's an interesting approach to developing a useful form of artificial intelligence.
MIT team presents a novel approach to developing a treatment using mutated antibodies.
A New Approach to Developing a Multicultural Lifestyle" and "Failure Is Written in Pencil: How to Turn Your Failures Into Success".
The pair will elaborate on their unconventional approach to developing a screenplay – writing that involved a lot of drawing – at Sydney's Graphic festival on 11 October.
Reflying rockets: A concept of SpaceX's approach to developing a reusable rocket that would land vertically by extending a set of legs from its base.
This article details one approach to developing a course in the disclosure of medical errors by residents.
In this paper, we present our approach to developing a general framework for FPGA based Image Processing.
He went on: "What we need now is a sensible approach to developing a sustainable transport policy based upon high-speed rail.
John Lahr sits down with Tom Stoppard to talk about his play "Arcadia" and his intuitive approach to developing a story.
The present paper presents an approach to developing a reliability-based vulnerability model for the assessment of typhoon induced wind risk of residential buildings in Japan.
By The New Yorker March 2, 2011 John Lahr sits down with Tom Stoppard to talk about his play "Arcadia& 8221 and his intuitive approach to developing a story.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com