Sentence examples for approach to asylum from inspiring English sources

Exact(30)

We will ensure a sensible, fair and workable approach to asylum and immigration issues.

The parallel with the Australian government's policy approach to asylum seekers is obvious.

But to deliver this new approach to asylum, we need to distinguish carefully between economic migrants and genuine refugees.

Stones for Bread, for example, calls for a return to empathy and humanity in Australia's approach to asylum seekers.

European nations, including our own, must put the security of our own citizens first and must subordinate our approach to asylum to that end.

She's said she wants a bipartisan approach to asylum seekers – what is she going to do, call Tony and Kevin into her office and sort it out?

Show more...

Similar(30)

It would be nice if he revived his liberal approach to asylum-seekers.

The Swedes regard their open-armed approach to asylum-seekers as an expression of what is best in their culture.

Backpackers who spend at least three months picking fruit or working on farms will qualify automatically for a second year's visa.From a government that cut immigration sharply in its earlier years, and has since been noted for its tough approach to asylum-seekers, the latest increase suggests how much the economy needs immigration.

He spoke to Guardian Australia's Gabrielle Jackson over Skype from Montreal – where he is a professor of law at McGill University – about the recent deaths at sea in the Mediterranean, Australia's hardline approach to asylum-seeker policy and how the world should respond.

It's much more poignant to see that it was health minister Enoch Powell who announced a much more sceptical approach to asylums in Britain in the early 1960s and so helped spearhead new attitudes to mental illness.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: