Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "approach to addressing the problem of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing methods or strategies for dealing with a specific issue or challenge.
Example: "Our approach to addressing the problem of climate change involves a combination of renewable energy initiatives and community engagement."
Alternatives: "method for tackling the issue of" or "strategy for dealing with the problem of".
Exact(4)
The final bill would most likely outline a comprehensive approach to addressing the problem of abandoned babies, Senator Hoffmann said.
The current approach to addressing the problem of uncertainty lies in the method of Bayesian model averaging (BMA) (Hoeting et al. (1999 , 1996; Madigan and Raftery 1994).
Our approach to addressing the problem of low tumor transduction is to allow vector replication by using conditionally replicating adenovirus.
Additionally, our study demonstrated three important results as consequences of following a strict approach to addressing the problem of antibiotic use in PICU.
Similar(56)
Teachers identified a number of approaches to addressing the problem of cheating: education, technology, assessment design, sanctions, policy, and surveillance.
One approach to addressing the problem is the concept of sustainability.
I will then present our approach to address the problem and a rich set of results that explore our approach's performance under a variety of market settings.
The various approaches to addressing the problem are illustrated by a number of examples.
There are ten approaches to address the problem raised of how to compare outcomes across sectors and avoid double counting.
Tesla is also taking an unusual approach to addressing the main problem with electric vehicles the cost of the batteries.
Multiple approaches have been described to address the problem of opioid-induced constipation demonstrating the lack of a superior approach.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com