Sentence examples for approach the structure from inspiring English sources

The phrase "approach the structure" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a method or strategy for examining or interacting with a physical or conceptual structure.
Example: "In order to understand the design better, we need to approach the structure from different angles."
Alternatives: "examine the structure" or "analyze the structure".

Exact(15)

To fully get the effect, approach the structure and find a place to lay underneath it.

But we decided to approach the structure problem differently, opting to use group therapy sessions to advance our story.

Understanding what the term free port covers is the first step to approach the structure of free ports.

Further reduction of stoichiometry gradient causes the neighboring flames to merge and approach the structure of a single premixed flame.

This service is offered to persons who approach the structure without a medical dementia diagnosis.

Persons can approach the structure by themselves or they are informally referred to the DSC by physicians or other health care professionals.

Show more...

Similar(45)

Then one morning soldiers approached the structure.

For increasing block size, the equalizer matrix approaches the structure of a convolution matrix, so the equalizer filter can be found on the rows of the matrix.

BS: How did you approach the highly complex structure of multiple narratives and timelines when you were outlining Broken Sleep and did it cause you to lose sleep?

Sarah Katangolo's already brisk walk quickened even more as she approached the corrugated structure on the street corner.

To that end, three broad approaches to structured propositions will be discussed; these are the Neo-Russellian Approach, the Structured Intensions Approach, and the Algebraic Approach.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: