Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "approach the material" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing how to engage with or study a particular subject or content.
Example: "In order to fully understand the concepts, it is important to approach the material with an open mind and a willingness to learn."
Alternatives: "engage with the material" or "tackle the material".
Exact(20)
Chances are, educators will still be wrestling with how best to approach the material.
I suggested she try to approach the material, but more in the style her act is written in.
Writer-director Deniz Gamze Ergüven and her co-writer, Alice Winocour, approach the material with a light touch – the most shocking scenes always take place off-camera – and enough humour to deflate the anger that builds on the girls' behalf.
Linda knew she had to go to the high wire for this one, and we agreed we would approach the material as if it were 'Hedda Gabler,' without worrying about being funny.
"Mazurkas," seen Wednesday night and featuring the pianist Vanessa Perez, is about dancing, and the unaffected ease with which the current Limón members approach the material shows the movement without the detrimental coating of too much feeling.
Rugg also believed that the best way to engage students in social studies was to approach the material from a social-justice perspective, so he advocated focusing the curriculum on students' investigations of social problems.
Similar(40)
Then, a graphical approach (the material-recovery pinch diagram) is described to identify the targets.
In the two-step approach, the materials often suffer from porosity, contamination, and weak bonding resulted to low ductility, whereas the one-step approaches are limited to the synthesis of small-scale products.
He approaches the material like your very fervent and slightly batty uncle.
Working from David Nicholls's screenplay, the director Anand Tucker (who made the wonderful "Hilary and Jackie") approaches the material from the inside out.
Mr. van Hove approaches the material, which is open-ended enough for all kinds of readings, tentatively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com