Sentence examples for approach stories from inspiring English sources

Exact(6)

I approach stories as a private educational enterprise: I want to learn about something.

The two titles were part of an "all or nothing" digital approach, stories were completely stripped from indexing on Google News, a strategy from which News International has recently relaxed.

Peace - who has lived in Tokyo for the past 13 years, and thus knows very little about such modern British touchstones as Life On Mars - is at first reluctant to talk about what his novel says about masculinity, claiming that he has never been the kind of writer to approach stories with any kind of hardened agenda.

"We approach stories the way a trial lawyer approaches a trial," brags Sitrick, author of autobiography Spin.

With a fun, citizen centric approach, stories follow issues important to living, working and playing in a reviving urban core told in a chronological, fun, local style set against the backdrop of the nation's capital.

The new syllabus aims to provide journalists with practical tools to approach stories with a child's point of view in mind.

Similar(54)

Certainly, Al-Jazeera reflects a certain cultural tradition: but only in the same way that CNN approaches stories from a western perspective.

He says, "'Rio 2' offers roughly the same approach to story and to story clutter as did the first movie.

Do you approach short stories in a similar way?

And I think your background is critical in how you approach the stories that you're covering.

It can be difficult to find the right tone or approach in stories about dealers, partly because they don't solicit easy sympathy.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: