Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Hasan ([1973]) drew attention to the serious drawbacks in this itemising approach restricted to 'wording' alonee.
In this article we discuss on a behavioral approach restricted over a set of functions whose second derivative are bounded to constant C. The condition is equavalent to the Lipschitz condition to the first derivative of the functions.
This approach restricted our investigative power over a more extensive timescale.
Our study supports the concept of investigating moderate association signals from stage 1 GWAS using a candidate gene approach restricted to specific pathway-related gene polymorphisms.
An example of the latter approach, restricted to up to two associates per host, is presented in the study of Joly and Bruneau [ 33].
Even if it is regarded as an essential treatment approach restricted life expectancy has to be taken in account when constituting the type of psychotherapy or supportive counseling [ 11, 18, 39].
Similar(52)
I've often regretted the fact that factual films appear to have become the near-exclusive property of the progressive conscience because it makes for a narrowness of approach, restricting films to audiences of the long converted.
Rhode Island's nighttime ban on driving for younger drivers starts at 1 a.m., while New York's far more sensible approach restricts night driving after 9 p.m. Congress flexed its muscle in the mid-1980s and pressed states to adopt a minimum drinking age of 21.
This approach restricts the molecular search only to those compounds having drug-like properties.
However, such approach restricts the efficiency of computation once it comes to difficult tasks such as pattern recognition and navigation.
The CMLLite approach restricts attribute values to a single data type, and uses the dictionary (dictRef) mechanism to provide additional information as required.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com