Sentence examples for approach of multiculturalism from inspiring English sources

Exact(1)

The British approach of multiculturalism is seen as dangerously divisive.

Similar(59)

Chancellor Merkel has tacked this way and that, claiming last October that Germany's approach to multiculturalism had failed but avoiding the kind of divisive and provocative language used by Mr. Friedrich.

The question is whether Roubaix's approach to multiculturalism will become a model for other French cities, or if, in a country in which the Muslim population finds itself at the center of a debate over racism, religious tolerance and national identity, it will remain an exception.

The modern version of this approach is "multiculturalism".

In his view, this means "we have to adopt a far more muscular approach to integration than ever, replacing the failed policy of multiculturalism".

The sparse approach of Italian pizza making is forgotten in the name of multiculturalism.

This new approach, called cultural landmarking, emerged about a decade ago, primarily in New York, as the broader idea of multiculturalism seeped into the field of historic preservation.

The other approach, run from the Kremlin, is to back Transdniestria and similar places as examples of "multiculturalism"—meaning that they provide special status for Russian-speaking or Russia-oriented minorities.

Existing definitions of this policy approach (see: Zapata-Barrero, 2016; Salée, 2010; Meer, Modood, & Zapata-Barrero, 2016) usually stress the contrast with the notion of multiculturalism.

Martel attributes America's dominance of the world marketplace both to its multiculturalism and to its approach of markets as markets — the government isn't particularly involved in the creation or financing of culture.

"This is a moral crisis, not a failure of multiculturalism".

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: