Your English writing platform
Discover LudwigExact(59)
An integrated approach of an interactome, reactome and genome-scale structural analysis to identify potential drug targets of Mycobacterium tuberculosis is a comprehensive approach among these studies which implements multi-step filters.
Everyone lined up, and many grazed with the approach of an epicurean anthropologist.
That's akin to the approach of an architecture and planning firm in Brooklyn called Interboro Partners.
Their collaborative effort was in bitter competition to the private and patent-hungry approach of an American team under Venter.
At the approach of an American journalist, a group of ninth graders from Tokyo was unfailingly polite, and even excited to be answering questions about their trip here.
He suggested that oil traders, seeing the approach of an election, might dismiss any action as a political ploy rather than a commitment to reverse oil prices.
What triggers the panic in his eyes, le pauvre garçon, is not a night club teeming with Nazis but the soft and deadly approach of an irregular verb.
"The now mutually agreed approach of an unreserved investigation and improved prevention is also in the particular interest of the pastors," Mr. Herz added.
The demonstrations in Oromia expose tensions between a decentralised system of ethnic federalism and the top-down development approach of an effectively one-party state, which gives people little say in investment decisions.
She couldn't descend a set of basement stairs without imagining her own brutal slaying, nor could she swim in the ocean without hearing the John Williams score and sensing the approach of an enormous shark".
"The approach of an oysterman is to create smaller diversions that replicate the way it used to be — not these big major diversions that change the environment," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com