Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
The greedy technique is also not significantly affected by the different types of message-passing scheduling, but as shown in Figure 8, the maximum achievable sum rate for such an approach is around 227 bits per channel use. Figure 8 Performance analysis of graph-based technique for TAS problem in terms of sum rate in 61-node network.
Typical refractive index sensitivity, for the intensity approach, is around 10−6 refractive index units (RIUs).
Thus, the average improvement of the proposed algorithm against the common approach is around 7.58%.
Our approach is around building the best product as opposed to artificially creating lock-in".
Our approach is around a 10-fold increase in the in vivo throughput because we were able to test 240 compounds daily.
For example, the undoubtable strength of the participatory approach is around sharing stories, building trust and finding a common ground between participants, yet this form of democratic decision making could potentially be problematic when the approach is led by health care managers.
Similar(54)
Our approach is organized around a Galilean sequence, i.e., we rely on observation and results of an experimental study in real weather conditions to better understand the phenomena and validate the developed model.
Whereas in the past Barca's approach was based around patient possession in midfield, they now focus on getting the ball as quickly as possible and as often as possible to their superstar trio of forwards.
"My approach is to get around and support colleagues and ensure there's the support available to them that they need," he said.
The approach is centered around three components.
This unified approach is based around a general criterion for the Regularisation parameter selection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com