Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "approach is aimed" is correct and usable in written English.
It can be used when describing the intention or focus of a particular method or strategy.
Example: "The new educational approach is aimed at improving student engagement and learning outcomes."
Alternatives: "approach is designed" or "approach is focused".
Exact(60)
The new approach is aimed at ending the "drip-feed" of news from Threadneedle Street.
Ofcom insist that the new approach is aimed at determining a fair value for each licence as well as bringing clarity and transparency to the process.
The approach is aimed at using light to improve timing, an increasingly thorny challenge for the makers of the largest and most powerful silicon chips.
While it is absolutely true that we are more proactive than most of our colleagues in the preservation community, our approach is aimed first and foremost at safeguarding New York City's historic and architecturally significant neighborhoods.
Conventional cancer therapy relies on surgery, chemotherapy or radiotherapy but the new approach is aimed at stimulating the body's own immune defences to attacking invading cancer cells using the body's natural "killer" T-cells.
However, the overall approach is aimed to the optimization of a posterior key-frame search algorithm.
Our model adaptation approach is aimed to provide the speech recognizer with robustness against acoustic noise.
The first approach is aimed at blocking enzymes that generate the collagen matrix that makes up fibrotic tissue.
The proposed approach is aimed to the implementation of embedded intelligent systems for ubiquitous computing.
The LJ-MM approach is aimed at highly multi-modal problems with sharp peaks.
This approach is aimed to avoid falling into underflow/overflow errors that would significantly lower the stego image quality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com