Sentence examples for approach have reached from inspiring English sources

Exact(1)

Pellizotti and Caucchioli, the two Italian cyclists, are the first athletes whose charges under this new testing approach have reached CAS.

Similar(59)

The obtained results are promising since this approach has reached an optimal level of effectivity on seven of the eight mentioned sets, and a high level of effectivity on the remaining set.

Affinity purification/MS of these six proteins failed to identify any more kinetochore proteins, indicating that the approach had reached saturation.

This entire process amounted to a decline of managed care shortly after the approach had reached its highest level of acceptance.

In rare cases, this approach has reached the level of a hundred or thousand chemical compounds, such as the Connectivity Map, developed by Lamb, Golub, and colleagues [ 8], which attempts to associate drugs with gene expression changes.

But information-retrieval researchers suggest that these approaches have reached a point of diminishing returns.

Methods of improving silk production by chemical approaches have reached saturation and transgenic methods are needed in further to boost silk production.

RCT findings for homeopathic medications are heterogeneous and meta-analytical approaches have reached both positive [ 1] and negative conclusions [ 2].

For patients with advanced paediatric sarcomas, it seems as if the different conventional conditioning approaches have reached a plateau considering rates of cure (Carli et al, 2004; Thiel et al, 2011b).

Tracer fire lit up the night sky and news of the army's bloody advance through the city's western approaches had reached the square.

The number of novel transcripts identified in humans through the EST-based approaches has reached a plateau [ 2, 7].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: