Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
We used the same approach for later periods (i.e. patients added 2006 and 2007 only for 2007 08 estimates, patients added 2010 and 2011 for 2011 12 estimates).
Similar(59)
Several committee members said they have considered approaching some others for later spots.
This approach is not possible for later years as the implementation of a minimum income scheme in 1988 has introduced high non-convexity in the budget constraint.
The workshop will cover the most crucial components of how to tackle writing a data management plan; how to best achieve transparency and reproducibility for the long-term through metadata and documentation; and how to approach publishing and archiving data for later discoverability and use.
The first approach requested consent and details for later contact.
In Multiple Myeloma, for instance, there is a school of thought which proposes to use the maximum number (and amount) of drugs available in the beginning of the treatment, while a second opposite approach dictates to save drugs for later and thus avoid tumors that recur resistant to all currently available drugs [ 40].
The incorporation of the key ADME properties is firstly used as profiling filter for sieving out the most promising molecules for the traditional Chinese herbs, leading to the foundation of a systematic approach for compound selection and later stage experimentation in TCM.
This work has provided a theoretical foundation as well as a basis for later analytical approaches into studying individual space-time activity patterns.
By incorporating both the hotspot and the complementary approach, the CHI produces data tuned for later conservation measures.
This approach was later extended for sensitizers that absorb at wavelengths in the near-UV region (<400 nm).
Somehow, they approached the topic of a date for later in the week.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com