Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
A wool and polyester mix with brass buttons, very much an acquired taste, they were given to members in 1937 so patrons – no mere crowd members at Augusta – would know who to approach for information.
Model-Driven Development (MDD) is an alternative approach for information systems development.
This contribution presents an ontology-based approach for information integration in chemical process engineering.
This paper presents a decentralized and adaptive approach for information dissemination (AID) in VANETs.
Towards e-Development in Asia and the Pacific: A Strategic Approach for Information and Communication Technology, ADB, June 2001.
Ahmed et al. [42], describe a decentralized cognitive radio based approach for information exchange between first responders.
Similar(41)
In a 2007 meeting that was secretly monitored, prosecutors said, one of the men said he was aware of officers who were compromised and who could be approached for information.
Her research casts new light on SWAT teams and their tactics but the broader picture is still murky, as just 141 of 255 agencies approached for information provided it.
Mobile devices present the opportunity to enhance our fast-growing and globally connected society, improving user-experience through novel approaches for information dissemination through mobile communication.
Few gym companies in the UK approached for information responded, but LA fitness said that the number of people injured on treadmills was "low - just 2% of all our accidents".
Police did not request motorway surveillance pictures of vehicles leaving Praia da Luz that night, or of the road between Lagos and Vila Real de Santo António on the Spanish border; the company that monitors the road, Euroscut, said they were not approached for information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com