Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
To make our approach fast and not tedious for users, the simulated architectures, including standalone power estimators, were generated automatically using a model driven engineering (MDE) approach.
The main features of this algorithm are: fast non-dominated sorting approach, fast crowded distance estimation procedure, simple crowded comparison operator and binary tournament selection operator (Tavakkoli-Moghaddam et al. 2012).
Marseille attacked under conditions many considered unfavourable, but his marksmanship allowed him to make an approach fast enough to escape the return fire of the two aircraft flying on either flank of the target.
There is even a maximum for distances of 1 and 2 kbp, while for larger values the curves approach fast the value 1, which corresponds to absence of location correlation.
As in our previous studies in adults with this approach (fast periodic oddball stimulation in EEG, e.g., Liu-Shuang et al., 2014; Dzhelyova and Rossion, 2014; Rossion et al., 2015), a Z-score is computed on grand-averaged data to define significant electrodes.
Similar(55)
However, in this production of Coriolanus (BPAT's first Shakespeare, created in 2007), directors Lin Zhaohua and Yi Liming explore a different approach, fast-and-furious, on-stage heavy metal rock bands flank actors delivering lines directly to the audience in strongly attitudinised, static poses.
A novel highly effective control parameterization approach, fast-CVP, is first proposed to improve the optimization efficiency for industrial dynamic processes, where the costate gradient formulae is employed and a fast approximate scheme is presented to solve the differential equations in dynamic process simulation.
We call our approach FaST-LMM-Set.
It's fine to approach "fasting" through a wide lens.
The next election is approaching fast.
This 'event horizon' is approaching (fast).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com