Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "approach degree" is not a standard expression in written English and may cause confusion.
It could potentially be used in a specific context related to a method or level of approach in a particular field, but it is not commonly recognized.
Example: "In our analysis, we need to consider the approach degree to ensure we are addressing the problem effectively."
Alternatives: "level of approach" or "method of approach".
Exact(19)
The classes of 27 undetermined samples were identified by analyzing the hamming approach degree curves.
In addition, the approach degree of the same lithology also exits slight differences.
The hamming approach degree can identify the whole well of CCSD-MH lithology effectively and accurately.
In this approach, degree of improvement of linearity is related to the accuracy of block matching.
Hamming approach degree arithmetic is applied to calculate the matching mode identifying the state of units.
According to hamming approach degree curves, we determine the lithology of 27 samples, as shown in Table 3.
Similar(37)
This has been carried out through a comparison with other approaches: degree, network entropy, betweenness, closeness and random walk [11].
In this study, an "ideal cycle" (optimal state) of the TPTL was proposed, and an approaching degree ε was defined to evaluate the extent of approaching the "ideal cycle".
The approaching degrees of various failure critical loads in wing panels are employed to gauge the structure's carrying efficiency.
The variability of snowpack response caused by the use of different models within two different SM approaches (degree-day (DD) versus mixed degree-day/energy balance (DD/EB)) is also evaluated, as well as the uncertainty of natural climate variability.
He claims few employers are relaxing their approach to degree grades because of policies aimed at improving diversity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com