Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Through building the finite element model of Yachi River super-large bridge and the approach bridge, as well as analyzing its vibration characteristics, the earthquake responses of the main bridge is achieved under uniform seismic excitation, on the condition that the pile-soil effect is excluded from consideration.
Building the approaches, including shorter spans of approach bridge work and structural support systems for the bridge, was the responsibility of each state.
Austin Bridge and Road was awarded a $65 million contract to build Arkansas's 4657 feet of approach bridge and 3225 feet of connecting roadway which was completed in August 2009.
Similar(57)
This scale transition approach bridges the gap between discrete atomic level interactions and continuum mechanics.
Cell-based 3D culture systems provide a suitable approach bridging the gap between two-dimensional (2D) culture and animal models.
Andrews writes nice tributaries and diversions from his central melodies and his saxophone approach bridges the free-flowing yet methodical spontaneity of Lee Konitz, and the staccato, more mathematical methods of Steve Coleman and the M-base tradition.
This approach bridges knowledge gaps, fosters conceptual understanding, and builds problem-solving and critical thinking skills all essential components to informatics training for science and medicine.
The authors' approach bridges, for the first time, the reliability gap between hardware and software.
"This approach bridges the gap between clinical practice and mental health services research," says Pottick, Professor at Rutgers University School of Social Work.
Our approach bridges key areas of food policies and systems to improve human wellbeing, planetary health, and equity.
This species offers a useful intermediate approach bridging the gap between in vitro studies and traditional mammalian models.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com