Sentence examples for approach a type from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(2)

In order to implement the ANFIS approach, a type of command line function of MATLAB, 'genfis2,' was used and sufficiently trained to find the best ANFIS model.

In this approach, a type of the syntactic source calculus is associated with an infinite set of LP types: one of these is the default semantic type associated with the syntactic source type, the others are derived from this default by means of type shifting laws.

Similar(58)

The domains focused on how the GPs use practice guidelines in their decision-making, and factors that influence their decision how to approach a specific type of guideline.

The large jet, designed to approach a top hat type profile, develops faster towards equilibrium than the small jet.

For example, a nurse may approach a doctor while typing notes on a computer and ask about a patient's clinical management.

Now Kevin Pearce approaches a different type of accomplishment, one that makes his family prouder.

The experimental results also show that the more it approached a square-type coil, the smaller the phase difference became.

"I'm not the type to approach a man," she said.

The approach represented a type of minimally invasive surgery.

While many hacktivists are content merely to ignore copyright laws and risk the consequences, Lawrence Lessig has taken a gentler approach, introducing a type of licence allowing the sharing of content without charge.

The greatest success of the microworld approach is a type of program known as an expert system, described in the next section.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: