Sentence examples for approach a good from inspiring English sources

The phrase "approach a good" is not correct in English and does not convey a clear meaning.
It seems to be an incomplete thought and lacks context to determine its intended use.
Example: "We need to approach a good solution to this problem."
Alternatives: "seek a good" or "find a good".

Exact(16)

Is the 'Evidence-Based Approach' a Good Guide to School Finance Policy?

Is the 'Evidence-Based Approach' a Good Guide to School Finance Policy?. Paper commissioned by Washington Learns, March 2007.

Using this approach, a good match was obtained between our numerical model and the experimental results reported in literature.

Potentially this makes the approach a good diversifier for value investors who, as is well known, suffer from some terrible periods of underperformance.

Yanagihara, who is a co-author on the paper, called the new approach a "good tool to have," but said that she still relies on her own method for obtaining venom.

It says more money is needed as well as a consistent national approach; a good complaints procedure; and new criteria to decide who is a priority and the urgency of their situation.

Show more...

Similar(44)

It's only when the white-trash surrogate mother she's hired dresses her up sexy and gets her roaring drunk that she's able to loosen up enough to approach a good-looking guy.

"I think the radical honesty approach is a good approach," adds Brianna Rader, the founder and CEO of Juicebox, an app that connects users to sex and relationship coaches.

Amid all the nonsense, Johnson makes something approaching a good point.

I was ashamed... ashamed... that I had ever given this incredible idiot M Night Shyamalan anything approaching a good review.

Combining these two intelligent approaches, a good reasoning would be achieved in both quality and quantity.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: