Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Back at our operating room, the pediatric cardiac anesthesiologists have been kept apprised of how things are progressing.
COUNTERS: Other companies offer eBay merchants additional tools like counters, which keep sellers apprised of how many bidders have viewed their items.
In the interview, the governor described Mr. Cipel's role as keeping him apprised of how well various state, county and local agencies are functioning; presumably that includes Ms. Flicker's agency, although Mr. McGreevey noted that Mr. Cipel was not her boss.
Rodgers also insisted his squad were fully apprised of how the situation would pan out after he mixed and matched his selections.
She shared it on Facebook because it's an easy way to keep her relatives and close friends apprised of how the kids are doing.
Similar(53)
While investors are surely content with CVB's performance of late — they have bid up the company's market value to $1.06 billion — its executives don't routinely conduct conference calls to keep investors and analysts apprised of just how well they're doing.
He is also optimistic in that for the first time in many years other Middle East power brokers, including Egypt, Saudi Arabia and the Gulf States, are apprised of just how important a settlement to the Palestinian problem is to a wider peace in the Middle East.
Ms. Scheppele and colleagues have kept me apprised of their work and how they reach their conclusions, and I've looked at supporting material.
"The program works because school representatives are kept apprised of what skills the business world is looking for, and business representatives learn how a school system runs," she said.
Chief Jaffe said the videos were intended to keep the police commissioner apprised of crime conditions in public housing, but also were used to train officers on how criminals stalked their prey.
Pershing apprised of subordinate's dereliction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com