Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
A talented apprentice director, in 1925 he was asked to work at the prestigious Burgtheater in Vienna.
Returning to Shochiku Motion Picture Company, Tokyo, he served as an apprentice director until he made his debut in 1952 with Musuko no seishun (1952; My Son's Youth).
Sugar is not a slick PR operator (The Apprentice director realised very early on that he could not learn lines or work an autocue – so he let him shoot from the hip).
Entitled "Jay Leyda: A Life's Work", it focused on Leyda, a professor at the school and the lone American to have studied with Eisenstein at the Moscow State Film Institute; Leyda had been apprentice director and still photographer on the set.
Similar(56)
He had been a water ski show master of ceremonies, a sportswriter, an apprentice funeral director and an advertising copywriter before he came up with a plan to syndicate racehorses — to get a few partners who loved the sport to pool their money and have some fun.
In 1941, after directing a London production of The Women, Clare Boothe's all- female play of love and bitchery, he settled in Los Angeles, where Paramount put him under contract, allowing him to become an apprentice film director for three years before The Uninvited.
Apprentice manager, Jaguar Land Rover.
But as he moved up, gradually, from apprentice to artistic director he began to chafe at the narrowness of his art.
And Omarosa Manigault, a former contestant on Trump's reality TV show "The Apprentice," will be director of communications in the Office of Public Liaison, according to a statement.
He went to Hollywood shortly before World War II erupted in Europe and was hired as an apprentice to the directors Alfred Hitchcock and Garson Kanin.
He served in the Army at the end of the Korean War before apprenticing as a director.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com