Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "apprehensive from" is not a grammatically correct or commonly used phrase in written English
It is possible that the intended meaning is "apprehensive about/from," which would be a more commonly used phrase meaning to feel worried or anxious about something. Example: She was apprehensive about/from starting her new job, as she had never worked in that industry before.
Exact(1)
The nurse is apprehensive from the first: What if the actress, so much stronger and more famous, proves to be too much for her?
Similar(57)
Among his conservative American friends and backers, Mr Netanyahu radiated a sense of apprehensive alienation from the new Democratic administration and its outlook on the world.
That weekend, some members of Madison's seven-seat school board received phone calls from apprehensive parents and teachers.
Is he apprehensive about graduating from his supporting role to a summer as the face of American comedy?
The majority of young people were however apprehensive about moving from the children's to a teenager clinic.
This was combined with an apprehensive altitude resulting from delegating the task of analysing patient data to CSWs.
On the basis of the strict understanding of the passions, Aquinas could distinguish them both from the will, or rational appetitive faculty, and from any apprehensive faculty (perception or understanding), since neither undergoes change.
A class of 2007 graduate, a friend of mine, actually felt apprehensive about telling friends from the school that he had joined the Marines.
"Everybody was astonished by the announcement, and people were apprehensive about the situation from the beginning," said David Lewis, an automotive historian and professor at the University of Michigan in Ann Arbor.
7.52pm BST Michael Phelps gets a huge cheer But looks very apprehensive as he emerges from the call room, wearing a big pair of headphones over his ears.
Apprehensive, she sought advice from Jarvis Cocker, who with Pulp had been promoted to become a Glastonbury headliner in 1995, replacing the Stone Roses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com