Sentence examples for apprehensive about not from inspiring English sources

The phrase "apprehensive about not" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing anxiety or concern regarding the possibility of something not happening or not being achieved.
Example: "She felt apprehensive about not meeting the deadline for her project."
Alternatives: "worried about failing to" or "concerned about not".

Exact(2)

It's easy to feel apprehensive about not being able to check all the boxes when you've been out of the market for a season.

Also, they are right to be a bit apprehensive about not being fully prepared to teach to the new standards.

Similar(58)

"I wasn't apprehensive about whether or not we were doing the right thing," he said.

Like most people, I'm fairly apprehensive about the future, not just of the UK but of the European project as a whole.

"The key players today in the derivatives market are very apprehensive about whether or not they will be winners or losers as we move towards more transparent, fairer markets, and since they're not sure if they'll be winners or losers, their basic instinct is to resist change".

I'm not apprehensive about my career, but I wouldn't say I'm excited, either".

For those of you who don't like sushi or are apprehensive about eating raw fish, not to worry!

I'm guessing the whole elevation gain is a not-to-be-despised, but not-to-be-apprehensive-about, 500 ft. I hope you will try it.

However, just because the cast had worked together several times before didn't mean they weren't apprehensive about making another sequel.

And they are usually not apprehensive about replacing the current management team to boost efficiency and performance.

The headline figures show a civil service not apprehensive about change but embracing it and getting on with the job.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: