Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "appreciation of course" is correct and usable in written English.
It can be used to express gratitude or acknowledgment, often in a conversational or informal context.
Example: "I want to express my appreciation, of course, for all the hard work you've put into this project."
Alternatives: "thank you, naturally" or "gratitude, of course".
Exact(3)
"This means, effectively, that scientists working in the biomaterials field have to have a good chemistry background, perhaps a good physics background, definitely good biochemistry and biology, and a good appreciation, of course, of materials science," Peppas says.
He also enjoys capital appreciation, of course.
Mr President, I should like to thank the honourable Members for their comments - for their praise and appreciation, of course, but also for their criticisms.
Similar(56)
The general scarcity of appreciation is, of course, no surprise – Funny Bones fits into no known genre and makes no compromises about its many, many peculiarities.
Appreciation of the course is high, however, students still perceive applying of systems engineering in practice as difficult.
This includes the appreciation of the course, the expected benefit, et cetera.
Nick talks about her "mature grasp and appreciation for life" and of course she gets the rose.
We are taught that self appreciation is vain -- of course it is when out of proportion -- but being under appreciative is equally distorted and potentially damaging.
When you come across something in your daily wanderings that makes you want to express your love or appreciation (in socially appropriate ways, of course), you open the app, snap a picture, add some appreciative text, and share your cheer.
Of course, the appreciation is mutual.
Of course, any appreciation of football's great swearers will tend to be a nostalgic affair.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com