Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "appreciating the impact" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the recognition or acknowledgment of the effects or consequences of a particular action, event, or situation.
Example: "In our discussion, we focused on appreciating the impact of climate change on local ecosystems."
Alternatives: "recognizing the effect" or "acknowledging the influence."
Exact(11)
"You need Arthur to be dead," Adelia says, appreciating the impact of this news on the rebellious Celtic tribes who await the return of their legendary king.
OK, dates are vital to give scale and context: one cannot understand the suffragette movement without appreciating the impact of World War One on the working population.
Nothing is obvious to everyone, especially when it comes to appreciating the impact a person's culture has on interpreting — or preventing the acceptance of — information.
The results of this section provide a means for appreciating the impact of the considered parameters and also, wherever possible, deciding on their values in practical MU-MIMO deployments.
With a month-long celebration, from September 15 through October 15, indulge in Hispanic heritage by appreciating the impact Hispanics and Latinos have made to our U.S. nation.
You can see the show appreciating the impact it was having and starting to make "points" with its storylines, such as the attempted rape of Edith, all to the show's ultimate detriment.
Similar(49)
We also appreciate the impact of the amusement-ride industry on New Jersey's economy.
Looking back, it's hard to appreciate the impact Guitar Hero made on gaming a decade ago.
"When I started I did not really appreciate the impact this would have," Bissinger says now.
"Nobody appreciates the impact of Carole King's 'Tapestry,' least of all Carole King," he said.
I appreciate the impact we are having on the environment, and am mindful of that.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com