Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "appreciated right" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express that something is appreciated in the correct manner, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "I hope my efforts are appreciated right by the team."
Alternatives: "properly appreciated" or "appreciated correctly".
Exact(5)
I don't feel it's being appreciated right now".
When the GP said: "You've got diabetes", I appreciated right away how serious and life-changing that was.
In an irony Gavell might have appreciated, right around the time of her death more and more women began to do exactly that, but not by means of greatly advanced age.
Something I appreciated right then.
"Some DJs, those who do it as a job, who perform in weddings, private parties and corporate events, tend to be more appreciated right now, since they've hired many of those to do the sound in the competitions," he says.
Similar(55)
The sunny side is the one the whole world seems to be appreciating right now.
What they appreciate right now is the step toward self sufficiency.
"Implementing it will involve sacrifices in ways we can't fully appreciate right now, but we have to be united around it because we will be very carefully watched".
Here's a piece of absurdism you can appreciate right now: the image of a janus-faced conservative media talking head, with one mouth defiantly denouncing the impact of the government shutdown, and the other wailing at the costs of keeping government going.
Children older than 10 years old, but younger than 14, can be arrested and prosecuted only if it is proven that they had the capacity to appreciate right from wrong at the time the act was committed.
Shoshana Samole, 29, of San Francisco, would have appreciated the right to find and use an anti-circumvention device during the 20 hours or so she recently spent tinkering with rental DVD movies, trying to get them to play in her computer's DVD drive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com