Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Moreover, viewers appreciate content that they can't get elsewhere.
Similar(59)
Appreciating content all over the web regardless of device used or OS favoured is more difficult.
That may be just another way to seize power from publishers, but at least Facebook seems both willing to admit its readers appreciate good content and that it is willing to provide the tools and revenues for publishers to produce that kind of content.
Mr. Sulzberger did not always appreciate the content or the tenor of the editorial page.
"Comedy is subjective and we appreciate the content of the show might not be to everyone's taste," a spokesperson said.
"They weren't; they were made in the workplace – and if you work in broadcasting, particularly, you should be alert enough to realise that there might be the odd mic around to pick up your 'private' conversation and relay it to a gallery of colleagues, not mates, who aren't involved in the conversation and might not appreciate its content".
"Sports Center is such a dense wall-to-wall montage of scores, video, music, pop-culture references and wisecracks, the two VJ's stepping on the edges of each other's solos like bebop horn players, that you almost need to watch it consecutively to appreciate the content and flair that has been shoehorned into each episode.
Everyone and anyone can appreciate the content of the site.
"We're not going to bastardize the show," Owens says, "but we have to support brands that appreciate our content.
In a way, it being tied to a service traditionally associated with audiobooks is a good thing, since it knows its users appreciate consuming content by listening.
Three, that educators have a responsibility to not only teach, but to contextualise the learning for students so they appreciate the content and its potential relevance to their lives (Lee, 2007).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com