Your English writing platform
Discover LudwigExact(57)
The trees are Norway spruce and can be kept in the house a month & a half without appreciable loss of needles.
Whether it's Venice or Malvern, it is perfect strangers who are told, without any appreciable loss of time, that the long-standing marriage of the person who is doing all the talking is coming to an end.
According to Whyte, most responders fall into one of two categories: those who can take zolpidem daily, with no appreciable loss of efficacy, and those for whom the "awakenings" wane with continued use.
Now, while there is logic at work between relationships of owners or 'rights holders' and physical artworks, this logic dissolves when applied to media made for reproduction, like film; or immaterial goods, or information, or previously distinct media translated into a digital code which is endlessly replicable at marginal cost with no appreciable loss of quality.
It implied that SANM can be reused without appreciable loss of its activity.
The CaO-NPs were reused up to 5 cycles with appreciable loss of yield.
Moreover, the immunosensor could be regenerated for ten times without appreciable loss of activity.
They could be re-ground and reused without any appreciable loss in properties.
Similar(3)
In all cases there were appreciable losses and gains, indicating the replacement of pioneer species by those characteristic of more mature rehabilitation.
As can be seen in Fig. 5, in addition to reflection, appreciable losses (10 15 %) are observed in the wavelength range λ > 500 550 nm caused by absorption in SnO2 F and greater losses (15 35 %) in the case of ITO.
The low solubility of phosgene in water enhances its acute toxicity by allowing the inhaled gas to penetrate into the alveolar spaces without any appreciable losses of this gas in the extra- and intrathoracic airways.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com