Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "appreciable effects on" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the significant or noticeable impact that something has on a particular subject or situation.
Example: "The new policy has had appreciable effects on employee productivity and morale."
Alternatives: "significant impact on" or "notable effects on".
Exact(28)
In this problem, investments in transit services have appreciable effects on modal split.
It is observed that these factors have appreciable effects on the critical parameters of the problem in the heading.
We conclude that intraspecimen variations in tissue modulus, if large, may have appreciable effects on trabecular apparent modulus and tissue-level failure.
It is observed, from the computations carried out, that these factors have appreciable effects on the critical parameters of the problem in the heading.
The atmospheric stability is found to have appreciable effects on the wind shear parameters, i.e. wind shear coefficients (WSC) for the power law model and roughness lengths for the logarithmic law wind shear models.
Mutations to shorten the lipopolysaccharide (LPS), to reduce efflux from the basal (i.e. non-upregulated) level or to alter the outer membrane porin composition did not have appreciable effects on the in vitro activity of ceftazidime, ceftaroline or aztreonam alone or in combination with avibactam.
Similar(32)
But an attack or accident that crippled even one big oil tanker could have an appreciable effect on the flow of crude, experts say, and the new security regulations do nothing to address a Limburg-style attack.
Toluene has no appreciable effect on ion channels that overlay the dotted line.
In reality, voltage magnitudes vary and may have an appreciable effect on losses.
Hinman's allegations had no appreciable effect on Arthur's Presidency, and a vast majority of Americans never heard them.
It appears to have had no appreciable effect on the rate of loss of animals, plants and wild places.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com