Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "appreciable effect on how" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the significance or impact of something on a particular process or outcome.
Example: "The new policy has an appreciable effect on how employees engage with their work."
Alternatives: "significant impact on how" or "notable influence on how".
Exact(1)
These are still the major influences on health, and it wasn't until antibiotics, other drugs and modern surgery were developed in the middle of the 20th century that medicine began to have some appreciable effect on how long people lived.
Similar(59)
But an attack or accident that crippled even one big oil tanker could have an appreciable effect on the flow of crude, experts say, and the new security regulations do nothing to address a Limburg-style attack.
Hinman's allegations had no appreciable effect on Arthur's Presidency, and a vast majority of Americans never heard them.
It appears to have had no appreciable effect on the rate of loss of animals, plants and wild places.
GREEN marketing of certain products could potentially have an appreciable effect on human behaviour.
Mental activity, though it may seem taxing, has no appreciable effect on energy requirement.
Both wives died, as did eight of his nine children before reaching adulthood, without appreciable effect on his unsinkably ebullient self-absorption.
"As long as interest rates stay below 8.5percentt, I don't think you'll see an appreciable effect on the market," Mr. Fiorito said.
The trauma of war and the privations that Japan suffered in its aftermath didn't, she thought, have an appreciable effect on her.
As a result of the arrests, he said, "I expect to see a significant and appreciable effect on the amount of high-quality counterfeit software there is in the world".
President Assad himself has been under EU sanctions for almost a year, to little appreciable effect on his policies and the bloody crackdown he has implemented against Syrian revolutionaries and civilians.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com