Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "appreciable comments" is correct and usable in written English
It can be used when referring to comments that are significant or worthy of notice, often in the context of feedback or discussion. Example: "The committee received appreciable comments from the audience, which helped improve the final presentation."
Exact(2)
J. Lopez-Barneo, University of Sevilla, Spain, to provide the PC12 cell line and to Dr. E. Hirsch, Hospital of Salpêtrière, Paris, France, for his appreciable comments.
The pre-publication history for this paper can be accessed here: http://www.biomedcentral.com/1472-6874/12/24/prepub We thank a reviewer for the highly appreciable comments and Bryan Downie for language revision of the manuscript.
Similar(58)
As a consequence, some are simply cited without comment while others are described in appreciable detail.
Among free text comments about the module, one respondent stated: 'It is appreciable and needs to be continued with more and more innovative ideas.
Most commentators failed to acknowledge that Muslims in America showed appreciable restraint.
To an appreciable degree, this Wagner opera is about art, and specifically German art, which leads directors to comment on the tradition of which they are a part, often critically.
"If you look at the lower scores, they almost all cite an issue in perceived value based on an initial expectation that was set for an 'expansion' and then a feeling that they were overcharged for the final product," Jarrad said, echoing Staten's comment that "if we'd never said the words 'expansion pack' we would have seen an appreciable increase in the review scores".
That comment is heard whenever actively managed stock mutual funds beat the Standard & Poor's 500-stock index for any appreciable length of time.
They have no appreciable gravity.
And it's all appreciable.
Your inputs would be appreciable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com