Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "appointments is required" is not correct in English.
It should be "appointments are required." You can use this phrase when indicating that making an appointment is necessary for a service or meeting.
Example: "To see the doctor, appointments are required to ensure that everyone is seen in a timely manner."
Alternatives: "appointments are necessary" or "appointments must be made."
Exact(1)
Greater consideration of clinic case mix and frequency of appointments is required, particularly for patients with stable disease.
Similar(59)
Appointments are required.
Appointments are required on Saturdays.
(A forewarning: though materials are readily available to researchers, appointments are required).
Although appointments are required, the stations tried to accommodate those without them.
The Admissions Office has an open door policy, no appointments are required.
And appointments are required not with just one plan examiner, but with as many as 10 for a new building and 15 for a major alteration.
(f)(3), in Bureau of Customs of Department of the Treasury to which appointments were required to be made by President with advice and consent of Senate ordered abolished with such offices to be terminated not later than Dec. 31, 1966, by Reorg.
Offices of collector of customs, comptroller of customs, surveyor of customs, and appraiser of merchandise in Bureau of Customs of Department of the Treasury to which appointments were required to be made by President with advice and consent of Senate ordered abolished, with such offices to be terminated not later than Dec. 31, 1966, by Reorg.
All eligible investigators must be independent investigators at The University of Chicago and faculty appointments are required.
Appointments are required for the tour and tasting, although guests can stop by to purchase a bottle directly from the cellar.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com