Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "appointment subject" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to the topic or purpose of a scheduled meeting or appointment.
Example: "The appointment subject will be discussed in detail during our meeting next week."
Alternatives: "meeting topic" or "agenda item".
Exact(4)
Brennan was a recess appointment, subject to Senate confirmation, which allowed him to start his new job right away.
− Dial phone numbers shown in the appointment subject.
"Making the appointment subject to parliamentary approval will ensure this significant decision is not just left in the hands of the Chancellor and the person appointed will demonstrably have the confidence of Parliament".
I respectfully request that the entire Alaska Senate consider my nomination of Mr. Grussendorf in open session, in the same fashion as the legislature would consider any other appointment subject to confirmation.
Similar(55)
During the appointment, subjects were fitted with a Holter in order to monitor blood pressure over 24 h.
At this appointment subjects were interviewed by a researcher, anthropometric measurements were taken, and a validated iron food frequency questionnaire (FFQ) [ 23] and a validated menstrual blood loss questionnaire [ 24] were completed.
The changes limit the presidency to two five-year terms, eliminate the president's power to issue collective pardons and make certain appointments subject to parliamentary approval.
During their appointments, subjects were tested for plasma E2 levels.
In cases of missed appointments, subjects were rescheduled for monitoring within the next 2 days, if possible.
Following the initial appointments, subjects were scanned during spontaneous headache (ictal) and nonheadache (interictal) phases of their migraine.
His appointment is subject to Senate confirmation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com