Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "applying the use" is not correct in standard written English.
It is unclear and may not convey a specific meaning without additional context.
Example: "In our research, we are applying the use of new methodologies to improve our results."
Alternatives: "utilizing" or "making use of".
Exact(5)
This paper presents novel experimental work by applying the use of vibration absorbers to minimize sound radiated by a simply supported plate.
Founded in 2016 by professors and published researchers from Oxford University, Metaboards is applying the use of 'metamaterials' to potentially create a much-better wireless charging solution that would negate some of the shortcomings of today's tech.
Price is also definitive about taking responsibility for your own sexual health through masturbation, applying the "use it or lose it" philosophy to pleasure and comfort.
This information would be helpful in applying the use of sildenafil in CPR.
This extension would ideally include saturation of all target digits within the prescribed number range and a direct means of determining the strategy used to solve the problem, whether requesting verbal reports from participants or applying the use of eye-tracking technology as introduced by Schneider et al. [ 28].
Similar(55)
The airline's head of engineering, Ian Davies, said: "We are continuing to apply the use of new digital and engineering technologies across the airline.
Among the measures less applied, the use of full body drape during CVC insertion should be reinforced [ 11, 13].
Mayor Michael R. Bloomberg is merely applying the same model used in national political races.
Partners in Health also applies the principles used in Cange at a center in Peru and one in Mexico.
Local linear regression and smooth weighting was then applied using the function calmod.
These included the usual advice: do not speed, slow down before applying the brakes, use cruise control.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com